首页跨境头条正文

【抗疫专栏】疫情期间 - 如何维系良好客户沟通关系

Shopee菲律宾电商平台
Shopee是东南亚与台湾市场最大的电商平台,涵盖新加坡,马来西亚,菲律宾,韩国,泰国,越南与台湾7大市场。本官方公众号致力于为菲律宾华人卖家提供招商信息,市场动态,平台政策,活动资讯及运营干货。
6768
2020-04-03 10:35
2020-04-03 10:35
6768
Shopee菲律宾电商平台
Shopee是东南亚与台湾市场最大的电商平台,涵盖新加坡,马来西亚,菲律宾,韩国,泰国,越南与台湾7大市场。本官方公众号致力于为菲律宾华人卖家提供招商信息,市场动态,平台政策,活动资讯及运营干货。

疫情期间,想必Shopee的卖家们都接到很多客户的留言,来自四面八方的问题通通涌上来,不知道怎么回复?不知道怎么回复才能维系好与客户的关系吗?


没关系,Shopee 虾虾编帮大家整理老师上课汇整的范本,提供大家参考使用:

请大家尽量使用,如果要转载,请注明出处 ? Shopee 菲律宾电商平台!


情境(一)? 商品若从中国进口,是否携带新冠病毒而可能有传染风险?



? 卖家可以将此图片放置于店铺首页或者聊聊回复中,以打消顾客的疑虑。

? 图片来自 WHO世卫组织官方Twitter

?‍♀️ 「来自中国的包裹是否安全?」

?‍♂️ 「是安全的。接收来自中国的包裹不会有感染冠状病毒的风险。病毒不能在信件或包裹之类的物体上长时间存活。」


【英文范本回复】


Thank you for your interest in our shop's products! As per official announcement from the World Health Organization, "People receiving packages from China are not at risk of contracting Coronavirus. Viruses do not survive long on objects, such as letters or packages". As packages delivered from China will go through a longer shipment time, please rest assured that there will be no potential danger and that your parcel will be delivered to you safely. 




情境(二)? 订单完成时间较长,买家主动申请取消


【英文范本回复


Dear esteemed buyer, we are very sorry that your order fulfilment is taking longer than expected. Our shop is working hard to deliver your order as quickly as possible. While we hope that you can bear with us in the meantime, we respectfully understand should you decide to cancel your order with us this time. Sincerely apologize for your inconvenience and hope that we can serve you better next time. Thanks for your kind understanding.



情境(三)? 已产生订单,但由于疫情关系无法出货,预期 OOOO 时复工


【英文范本回复


Thank you for shopping at our store. We apologize that we are currently still experiencing difficulties in fulfilling your order due to the global coronavirus outbreak and the Lockdown. We expect that the shipping process will return to normal after <insert date 日期>. In the meantime, our shop is working hard to deliver your order to you as quickly as possible. Sincerely sorry for the inconvenience and thank you for your kind understanding. 



情境(四)? 已产生订单,但由于疫情关系无法出货,也无法确定复工时间


【英文范本回复


Thank you for shopping at our store. We apologize that we are currently still experiencing difficulties in fulfilling your order due to the global coronavirus outbreak and the Lockdown. Owing to the dynamic situation on the ground, we are unable to confirm your order ship-out date. Sincerely sorry for the repeated delays and thank you for your kind understanding.


情境(五)? 卖家目前能部分发货,但物流配送时间不确定


【英文范本回复


Thank you for shopping at our store. We have partially commenced ship-out process for the orders we received within the Lockdown period. However, we are currently unable to confirm your order ship-out date due to the limitation logistics caused by the global coronavirus outbreak and the Lockdown. Our team is working hard to fulfil your order as quickly as possible. Sincerely apologize for the repeated delays and thank you for your kind understanding. 



情境(六)? 卖家目前能部分发货,有预计的复工时间


【英文范本回复


Thank you for shopping at our store. We have partially commenced ship-out process for the orders we received within the Lockdown period. Our team is working hard to fulfil all orders as quickly as possible and we expect that the shipping process will return to normal after <insert date 日期>. Sincerely apologize for the repeated delays and thank you for your kind understanding.



情境(七)? 卖家复工且物流营运恢复正常


【英文范本回复


Thank you for shopping at our store. We have already started shipping out the orders we received within the Lockdown period. The shipping process is already back to normal and our team is working hard to fulfil all orders as quickly as possible. We sincerely apologize for the repeated delays and thanks for your kind understanding.



免责声明
本文链接:
本文经作者许可发布在DNY123跨境头条,如有疑问,请联系客服。
最新热门报告标签
Shopee多品类服务费直降,最低仅1.47%;Shopee等卖家紧急下架,该产品遭全面禁售;泰国缴获大批非法品
2025年5月全国贸促系统签发证书超63万份近日,中国贸促会召开新闻发布会,公布了2025年5月份全国贸促系统原产地证书、ATA单证册及商事证明书等各类证书的签发情况。当月,全国贸促系统共签发各类证书63.94万份,同比增长12.51%。中老班列助力贵州本土产品突破东南亚市场日前,贵阳市清镇市制造的瓷砖装入6个标准箱,通过中老班列从贵阳国际陆港出发,顺利抵达老挝首都万象。这批优质“贵州造”瓷砖将用
备货超2天收2%!Shopee加扣新费用;TikTok Shop回复周期缩至12小时;菲律宾全面叫停查仓行动
墨西哥电商增速领跑全球,中国制造占比不断提升墨西哥正以“拉美电商第一梯队”的姿态,成为中国跨境卖家的“必争之地”。2024年墨西哥电商市场规模突破380亿美元,年复合增长率超24%,更值得关注的是:中国商品在墨西哥线上零售的占比已从2020年的8%跃升至2023年的15%,消费电子、家居护理等“中国智造”品类,正以“高性价比+快速迭代”的优势,成为墨西哥消费者的“新宠”。为满足卖家需求,雅仓海外仓
痛点爆发!品牌混战东南亚,本土化才是反杀底牌
在泰国曼谷街头,年轻人为抢购泡泡玛特限定款 “Labubu” 排起长队已非新鲜事。这个东南亚顶流 IP 不仅霸屏社交平台,更在 2024 年推动泡泡玛特东南亚业绩同比激增 619%。其走红背后,正是中国品牌在东南亚市场逐渐摸索出一套平衡全球化与本土化策略的缩影 —— 依托成熟供应链、适配的本土化战略与平台流量赋能,将国内验证过的商业模式复刻至这片新兴市场。1东南亚确定机遇点浮出水面●新加坡咨询公司
Shopee收紧发货时效,设定新出货截止点;中国强制跨境平台汇报卖家收入;Lazada越南每笔订单加收3000盾
广州发布粤港澳大湾区至东盟航运运价指数6月30日,在中国广州南沙举行的临港经济高质量发展大会上,广州航运交易所发布了粤港澳大湾区出口集装箱(东盟)航运运价指数。该指数主要追踪从粤港澳大湾区港口到东盟国家的出口集装箱运价变动情况。中国要求所有跨境平台提交卖家收入报告近日,国家税务总局发布了《国家税务总局关于互联网平台企业报送涉税信息有关事项的公告》(2025年第15号),明确规定:不论平台位于国内还
Shopee多品类服务费直降,最低仅1.47%;Shopee等卖家紧急下架,该产品遭全面禁售;泰国缴获大批非法品
2025年5月全国贸促系统签发证书超63万份近日,中国贸促会召开新闻发布会,公布了2025年5月份全国贸促系统原产地证书、ATA单证册及商事证明书等各类证书的签发情况。当月,全国贸促系统共签发各类证书63.94万份,同比增长12.51%。中老班列助力贵州本土产品突破东南亚市场日前,贵阳市清镇市制造的瓷砖装入6个标准箱,通过中老班列从贵阳国际陆港出发,顺利抵达老挝首都万象。这批优质“贵州造”瓷砖将用
备货超2天收2%!Shopee加扣新费用;TikTok Shop回复周期缩至12小时;菲律宾全面叫停查仓行动
墨西哥电商增速领跑全球,中国制造占比不断提升墨西哥正以“拉美电商第一梯队”的姿态,成为中国跨境卖家的“必争之地”。2024年墨西哥电商市场规模突破380亿美元,年复合增长率超24%,更值得关注的是:中国商品在墨西哥线上零售的占比已从2020年的8%跃升至2023年的15%,消费电子、家居护理等“中国智造”品类,正以“高性价比+快速迭代”的优势,成为墨西哥消费者的“新宠”。为满足卖家需求,雅仓海外仓
  • Shopee菲律宾电商平台
  • Shopee菲律宾电商平台
  • Shopee是东南亚与台湾市场最大的电商平台,涵盖新加坡,马来西亚,菲律宾,韩国,泰国,越南与台湾7大市场。本官方公众号致力于为菲律宾华人卖家提供招商信息,市场动态,平台政策,活动资讯及运营干货。
服务平台
Group
跨境社群
国家交流群
国家交流群2
精品栏目
泰国交流群
加入
泰国交流群
扫码回复【泰国】
印尼交流群
加入
印尼交流群
扫码回复【印尼】
越南交流群
加入
越南交流群
扫码回复【越南】
立即扫码咨询
客服咨询
官方微信群
官方客服

扫码添加,立即咨询

回顶部